petak, 20. studenoga 2009.

Masline u ulju


Kada je među bogovima došlo do svađe kome pripada Atika, Zeus je odlučio dodijeliti tu nagradu onome tko stanovnicima daruje najvrjedniji dar.
Bog mora Posejdon iz morske pjene je stvorio brzog konja, a božica mudrosti Palada Atena hitnu koplje iz kojeg izraste drvo masline. Bogovi presudiše u Ateninu korist.

Sastojci:
  • 1 kg crnih zrelih maslina
  • voda
  • sol
  • maslinovo ulje
Priprema:
U veći lonac stavite vodu da zavrije.
Kad voda zavrije, lonac maknite sa vatre.
U vruću vodu stavite masline i pustite da tako odstoje sve dok se voda ne ohladi.

Masline procijedite i ostavite da se osuše.
Osušene masline nakapajte s malo domaćeg maslinovog ulja (najbolje je ulje od prošle godine), posolite i poslažite u sterilne staklenke.
Ukoliko volite, u staklenke dodajte češnjak, ružmarin, chilli papričicu...


P.S. Tako pripremljene masline možete i zamrznuti.
Nemojte dodati puno soli, već ih posolite prije konzumiranja.

nedjelja, 8. studenoga 2009.

Juha od čičera/graja/slanutka


Starim ljudima nije promaklo to staro, stoljećima njegovano jelo koje odiše putevima Jadrana, pokriveno viškom zemlje u kojoj je sloj po sloj, okus po okus, miris po miris zaspalo vrijeme… I kako to u svakoj gastronomskoj priči biva, glavnu ulogu preuzima baka. Na ovaj način spremala ga je mama moje bake, njena baka, prabaka, praprabaka…i tako u nedogled…


Sastojci:
  • 1 kg čičera ( graja, slanutka )
  • 1 žlica soli
  • domaće maslinovo ulje
  • malo papra
  • voda
  • po želji sjeckanog peršina

Priprema:
Čičer/graj/slanutak staviti u jednu veliku zdjelu, doliti vode toliko da bude pokriven, dodati žlicu soli i ostaviti da se namoči preko noći.

Sutradan čičer/graj/slanutak ocijediti od vode u kojoj se namakao, staviti u veliki lonac i doliti čistu vodu, toliko da bude pokriven.
Doliti malo maslinovog ulja i pustiti da poklopljeno kuha na laganoj vatri dok potpuno ne omekša.

Kuhani čičer/graj/slanutak poslužiti u dubokim tanjurima s malo maslinovog ulja i prstohvatom-dva soli.

Po želji posuti sjeckanim peršinom i paprom.

subota, 7. studenoga 2009.

Noć Halloweena


Draga Bojči, hvala ti na divnim domaćim bundevama.
S njima sam imala pune ruke posla, a jedna je završila svjetleći na balkonu u noći Halloweena :)



nedjelja, 25. listopada 2009.

Batat sa peštom od češnjaka i peršina u maslinovom ulju


Sastojci:
  • 200-300 g batata ( slatkog krumpira )
  • 3 vrhom pune žlice sjeckanog peršina ( svježeg )
  • 1 režanj češnjaka
  • domaće maslinovo ulje
  • sol
  • papar
Priprema:
Batate operite, ogulite pa narežite na ploške debljine 5-7 mm.


Svaku plošku natrljajte s malo soli, poslažite na kuhinjsku rešetku pa stavite peći u zagrijanu pećnicu na 180*C oko 20-30 minuta.
U međuvremenu napravite pešto od sjeckanog peršina, češnjaka i maslinovog ulja.

Pečene batate izvadite, poredajte na veći lim obložen papirom za pećenje (ili aluminjskom folijom).

Tako poredane batate premažite s pripremljenim peštom pa stavite peći na 180*C oko 15-20 minuta.


Poslužite uz miješanu salatu.

subota, 24. listopada 2009.

Aromatični pire od batata (slatkog krumpira)


Sastojci:
  • 400-450g batata ( slatki krumpir )
  • 2 veće mrkve
  • 1 žličica soli
  • malo šećera
  • malo naribanog muškatnog orašćića
  • 1 žličica maslinovog ulja
  • 1 žlica mlijeka
  • 2 žlice margarina
  • 1 režanj češnjaka
Priprema:
Batat operite, ogulite mu koru pa ga narežite na ploške ili štapiće.
Mrkvu operite, očistite te narežite na kolutiće.
U hladnu vodu dodajte žličicu soli te narezani batat i mrkvu. Stavite nepoklopljeno kuhati na srednje jakoj vatri sve dok batati i mrkva ne budu kuhani.
Kuhani batat i mrkvu propasirajte gnječilicom za krumpir ili izmiksajte štapnim mikserom.
Dodajte 1 režanj ribanog češnjaka, muškatni orašćić, još malo soli, mrvicu šećera, papra, mlijeko, maslinovo ulje i margarin. Sve dobro promiješajte pa vratite na vatru lagano miješajući kuhajte još 5 minuta.



Poslužite uz pećene batate, pohanu puretinu...
Po želi pire pospite s sušenom kaduljom.